В Краснодаре стали бороться с англоязычными вывесками. А у нас?
Выйдешь на Красную, а навстречу тебе толпы иностранцев, которые снуют из одной англоязычной кофейни в другую, примеряют одежду в «Kukolke», покупают косметику в «Iskushenii» и наперегонки мчатся привести в порядок свои hair и body в «Koreanne» или «Spice».
Последняя парикмахерская, кстати, дословно с английского переводится как «приправа». Молодежь считает: если она находятся в таком заведении, значит она «в тренде», это намного интереснее, чем выйти подстриженным из «Чародейки» или старой доброй «Березки».
Журналисты «ОК» двинулись в рейд по ул.Красной посчитать вывески на иностранном, а заодно и пообщаться с предпринимателями.
Итак, в Кропоткине все-таки преобладают русскоязычные названия магазинов. На центральной улице мы насчитали 206 магазинов на русском языке и 62 на английском. Есть и вывески с двойным названием объектов торговли, их не больше 15: «Центр coffee», «Чех LOVE», «Zoo товары», а в «Линdе оптикс» латинская всего лишь одна буква. Некоторые фирмы оказались вовсе не понятны: «Hard and soft», например. Переводится в словаре как «твердый и мягкий». Понимайте, как знаете.
Не кажется ли вам, что баннеры на латинице не только не понятны жителям, но и принижают значимость русского языка? Этот вопрос обсуждают уже давно жители больших городов. И вот, лед тронулся: депутаты городской Думы Краснодара внесли изменения в Правила городского благоустройства о запрете использования иностранных языков на вывесках. Они вступят в силу с 1 сентября 2023 года. Предприниматели, бизнес которых находится на магистральных улицах и в центре города, должны будут изменить внешний вид своих объектов до 1 марта 2024 года, остальные - до 1 сентября 2024 года. Власти уверены, что такое решение позволит привести архитектурный облик столицы Кубани к единому стилю.
В отделе торговли и потребительской сферы администрации Кавказского района нас информировали: пока нововведения Кропоткина не касаются, но местные рекламные агентства, специализирующие на широкоформатной печати, уже в ожидании потока заказов от предпринимателей.
Мы поинтересовались в одном из рекламных агентств в Кропоткине: сколько же будет стоить стандартное «лицо» магазина:
— Разработка дизайна меньше полутора тысяч не стоит. Каждая вывеска изготавливается индивидуально для каждого отдельного заказчика, согласно его стилю, бюджету и личных предпочтений, но в любом случае дешевой она не выйдет. Стоимость букв зависит от шрифта. Буквы со сложными шрифтами сложнее делать. Печать, ткани сейчас стоят дорого. Самая простенькая вывеска не привлекает покупателей, поэтому каждый предприниматель готов изловчиться и отдать за лицо своего магазина и более ста тысяч. Поэтому любому, кто соберется менять вывеску с английского на русский даже уже с выполненным им дизайном, нужно быть готовым к стартовой стоимости от 15 тысяч рублей, —прокомментировали сотрудники.
Предприниматели, ясное дело, недовольны подобным нововведением, ведь у иных огромные рекламные баннеры, которые стоят соответственно дорого. Они уверены, что сегодня это несвоевременно.
— Я категорически против смены рекламного щита. Английский — международный язык, мы его учили в школе, и мои дети сейчас изучают этот иностранный язык, так почему я обязана менять название бренда, тем более мы недавно открылись. Я за свою вывеску рекламному агентству заплатила 25 тысяч рублей! — говорит Евгения, хозяйка одного из магазинов одежды на ул. Красной.
Предпринимателей с таким мнением оказалось большинство. Все же нашлись готовые перевести название своего магазина на русский язык по первому требованию отдела торговли, но выдвинули условие:
— Заменю без проблем, если только мне возместят часть затрат, которые я понесу. А где были раньше, когда утверждали мою вывеску? — заметил владелец известного магазина на Красной.
Вот такая картина. Откуда у нас в России истоки англицизмов в названии торговых точек? Вспомним 90-е. Именно во времена входа в рыночные отношения было модно именовать новые фирмы, компании иностранными словами. Отголоски «понтов» 90-х, одним словом.
Насчет англицизмов можно долго спорить и твердо стоять на позиции «демократических ценностей», открытости языковому миру. …Но как прекрасен наш мелодичный, певучий русский язык. Его воспевали Тургенев, Есенин, Бунин. И прислушайтесь как чудно звучит: «Чародейка», «Мечта», «Березка», «Восток», «Малыш» и «Электрон». Вы помните эти вывески в Кропоткине? От этих слов веет теплом, а покупателю очень хочется заглянуть в такие магазины и парикмахерские. А это дороже денег. Имейте это ввиду, уважаемые предприниматели.
Кристина Опарина.
Фото автора.